Not a member? Sign up!    Member Login
NATI Logo

About NATI

NATI was established in 1998 and formally incorporated as a 501(c)6 association in 1999 with our final bylaws ratified and signed on July 4, 2000. Since then, our membership has grown from 8 very dedicated members of a steering committee to over 200 independent contractors, NGO's, government employees, businesses, volunteer language access activists, ESL instructors and healthcare providers. Our members speak numerous languages and dialects, have widely varying personal and professional backgrounds, hail from states around the US and generously share their cultural knowledge and multinational expertise.

The NATI Board of Directors is made up of active and dedicated NATI members who may be practicing interpreters and translators, language bureaus, students, public agency staff, and private organizations who utilize language service providers.


Board of Directors

marsha

Marsha Conroy, President (2015-2017)

Tel: (402) 960-2900
marsha@marshaconroy.com

(English, French and Spanish)

An Omaha resident, Marsha Conroy is a Nebraska State Certified Court Interpreter and EOIR Immigration Interpreter. She is a conference presenter and interpreter trainer; she is growing accustomed to traveling across the Midwest and beyond. Owner of MarCon Translation Services LLC, she is a French > English translator, specializing in immigration- and humanitarian-related topics. Member ATA, MICATA, NAJIT. 

adriana

Adriana Hinojosa, Vice President (2015-2016)

Tel: (402) 250-0041
ahinojosa.natihq@gmail.com

(English  and Spanish) Born in the USA, Adriana was raised in Mexico. A Nebraska State Certified Court Interpreter, she is also the Interpreter Coordinator for Douglas County Courts.

paty

Paty Reyes-Covalt, Secretary (2014-2016)

Tel: (308) 237-4692
preyes@centralmediationcenter.com

(English and Spanish) A native of Mexico, Paty resides in Kearney. She graduated from the University of Nebraska at Kearney with a BS in Social Work / Translation and Interpretation. Freelance interpreter/translator since 1990. She currently works as a bilingual mediator for the Central Mediation Center.

edie

Edie Cruise, Treasurer (2015-2017)

Tel: (402) 805-5024
edie.cruise@gmail.com

(English and Spanish) Edie Cruise is a State Certified Court Interpreter (Spanish) and Interpretation Program Adjunct Professor with Metropolitan Community College. Edie received her BA in Spanish from the University of Nebraska-Lincoln, after which she participated in a bilateral exchange with the Universidad de Castilla-La Mancha, Spain. During her six years in Spain, Edie taught English at the University level for four years and also received an International Doctorate in Psychology. She has returned to her native Nebraska and greatly enjoys assisting those in language access and interpreter instruction.

mariana

Mariana Santamaria, Director (2014-2016)

Tel: (402) 671-2833
marianasantamaria@hotmail.com

(English and Spanish) Mariana is a bilingual and bicultural native of Mexico, who moved to the United States in 2001 having the opportunity to complete her undergraduate education in Psychology through Benedictine College in Atchison Kansas, from which she graduated as a member of the National Honor Society in Psychology. Mariana is seeking her certification as a Medical Interpreter and works for Boys Town as a Bilingual In-Home Family Services Consultant. Since 2010, Mariana has been providing interventions to children and their families primarily in their home, school and community settings, including the immersion in the American culture. Mariana has been interpreting for Spanish-speaking families and patients in the medical, psychological, and therapeutically fields as well as within the community for the past six years. Mariana has been teaching the Common Sense Parenting training in both English and Spanish at Boys Town and other organizations such as One World.

sarah

Sarah El-Kasaby, Director (2014-2016)

Tel: (402) 517-1662
sarah@kinterpret.com

(English, French, Spanish, Arabic and ASL) Owner of KIT Kasaby Interpretation and Translation, Sarah has been working as a freelance translator and interpreter for almost four years. She also worked as a Paralegal for Kasaby & Nicholls Law Firm for almost three and half years.

krishna3

Krishna Kandel, Director (2015-2016)

Tel: (402) 871-3524
krishnakandelsir@yahoo.com

(English, Nepalese and Bhutanese) Krishna was born, raised and educated in Nepal. He earned his first Master's degree in English Language Education from Tribhuvan University in Nepal, and since arriving in Omaha in 2009 has earned a second Master's degree in Leadership and Coaching. A teacher for well over a decade, he is also an educational counselor and a textbook author. He is currently Secretary General for the Nebraska Nepalese Society. A regular interpreter in Douglas County Court, he interprets for and assists the Nepalese community in various venues. Krishna seeks to expand NATI's diversity and to encourage more in the Nepalese community to become interpreters.

name

Tara Jackson-Sanchez, Director (2015-2017)

Tel: (402)321-9228
tarasanchez@me.com

(English and Spanish) Tara Jackson-Sanchez is a Registered Interpreter in the State of Nebraska (Spanish/English). Tara got her BA in Organizational Communications from the University of Nebraska at Omaha and did a Summer Spanish as a second language program at the Universidad de Costa Rica en San Jose. Tara currently works in Enrollment Services at Lincoln Financial Group and does freelance Interpreting whenever she gets the chance. The rest of her free time is devoted to her 3 daughters.

Advance Your Career with NATI

Contact Us

PO Box 3306
Omaha, NE 68103
info@natihq.org

Donate

Your donation will directly benefit NATI members and allow us to keep bringing the best opportunities and up-to-date information to the association.

Donate Now

Signup for our Newsletter